法律人工智能翻译初创公司Bering Lab刚刚完成最新一轮融资(A 轮前融资,共获得 230 万美元),正寻求扩大其业务范围,包括地域和专业技能。
总部位于韩国的 Bering Lab 的 A 轮前融资有点离群索居,因为该公司成立于 2020 年,已经成功进行了几轮种子轮融资,但金额未公开。其中包括 2020 年 10 月来自科技创业孵化器 TIPS 计划的投资,以及2020 年 11 月由韩国搜索巨头Naver 领投的种子轮投资。
2023 年 11 月,Bering Lab 成为韩国首家获得华为云创业点燃大赛大奖的初创企业。该奖项附带 12.5 万美元的 “云积分”、向三四家风险投资公司的介绍以及 “筹资支持”。
同样在 2023 年 11 月,该公司赢得了由哈佛大学、斯坦福大学和宾夕法尼亚大学校友创办和管理的 MBA 基金举办的年度演讲比赛的投资奖。
Slator 在2023 年版 人工智能 50 Under 50 榜单中 对 Bering Lab 进行了报道,该公司可归类为 “人工智能机构”,是一家以人工智能为先导而成立的公司(与转向人工智能的传统语言服务提供商不同)。
事实上,Bering Lab 为许多 LSP 提供了机器翻译(MT)和后期编辑服务。
公司自成立以来一直专注于特定领域,即法律、金融和知识产权内容。联合首席执行官 Jae Yoon Kim 告诉 Slator,Bering Lab 对法律翻译的 “激光聚焦””让我们有信心成为这一领域的赢家”。
该公司(自报)2023 年的收入为 230 万美元,比 2022 年的210万美元增长了 11.1%,这或许反映了这一战略的成功。
这也可以解释投资者对 Bering Lab 的兴趣。Kim 解释说:”我们是在去年的一次创业活动上第一次见到 SBVA(又名软银风险投资公司)的,当时我们还没有开始为这一轮融资筹款。本轮融资获得了超额认购,但我们选择了 SBVA,因为他们在翻译和本地化领域(如Iyuno)的投资历史以及他们的全球足迹。
正确的时间正确的地点
根据 Kim 的说法,Bering Lab 自 2020 年的小型种子轮融资以来,基本上一直是自力更生,之后 “就没有再进行融资的迫切需要了”。因此,前 A 系列的动机是为了加快产品和市场的开发速度。
Bering Lab 目前拥有 25 名全职员工,包括NLP研究人员、产品开发人员和项目管理人员。该公司还聘用了一个由 “500 多名律师语言学家 “组成的翻译人才库。Kim 表示,资金将用于 “进一步招聘关键战略人员”,以促进研究、产品和运营。
“Kim 补充说:”我们还在寻找规模较小的收购目标,以拓展新的领域和/或地区。”从亚洲开始,最终扩展到美国和欧洲,这是公司增长计划的关键部分”。
Bering Lab 为遍布 15 个国家的大型律师事务所、专利事务所和企业法律部门的 300 多家客户提供服务,目前 Bering Lab 20% 的收入来自国际客户。该机构的目标是在未来三年内将这一比例提高到 50%。
Kim 说,很多新业务都来自于现有客户的推荐,Bering Lab 越来越重视效率和速度–这是人工智能服务的两大卖点–也越来越关注工作流程特定部分的自动化。
Kim 认为DeepL是 MT 领域 “最明显的竞争对手”,但他也指出,客户的翻译 “现状”–无论是现有的翻译供应商还是内部解决方案–往往是采用 MT 的最大障碍。
但接触到 GenAI 工具后,客户很快就意识到 “没有放之四海而皆准的解决方案,也没有万能的模式”,Kim 说。”我们相信,在每个垂直领域和每个使用案例中都会有不同的赢家,这将使该领域更加充满活力,竞争更加激烈”。
(机器翻译,轻度译后编辑,仅供参考)
编辑:王宇婷
资讯总结:法律人工智能翻译初创公司Bering Lab刚刚完成最新一轮融资,Bering Lab 为许多 LSP 提供了机器翻译(MT)和后期编辑服务。公司自成立以来一直专注于特定领域,即法律、金融和知识产权内容。联合首席执行官 Jae Yoon Kim 告诉 Slator,Bering Lab 对法律翻译的 “激光聚焦””让我们有信心成为这一领域的赢家”。